Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr
chinefrancophonie "中国和法语国家"

Bonjour/Bonsoir à tous et à toutes.

Après six ans de bons et loyaux services, nous travaillons sur une version test de notre nouveau site.

Le Forum Chine et Francophonie actuel est laissé ouvert (dans quelques jours les articles publiés depuis janvier 2010 resteront visibles) mais ne recevra plus de nouveaux membres et aucun article ne sera publié à partir de ce jour.

Pour continuer de faire partie de notre réseau qui se nomme désormais "chinefrancophonie, inscrivez-vous toujours gratuitement sur notre nouveau site : https://chinefrancophonie.fr

A très bientôt
chinefrancophonie
Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr


 
AccueilCalendrierRechercherMembresFAQGroupesS'enregistrerConnexionLe roi Singe et « La pérégrination vers l’Ouest » 孙悟空 , 西游记 Ap_bmp10
Rejoignez-nous sur notre nouveau site : http://www.chinefrancophonie.net
Inscription nouveau site

Partagez
 

 Le roi Singe et « La pérégrination vers l’Ouest » 孙悟空 , 西游记

Aller en bas 
AuteurMessage
Albert Helly

Albert Helly

Messages : 245
Date d'inscription : 25/04/2011
Age : 73
Localisation : Grenoble

Le roi Singe et « La pérégrination vers l’Ouest » 孙悟空 , 西游记 Empty
MessageSujet: Le roi Singe et « La pérégrination vers l’Ouest » 孙悟空 , 西游记   Le roi Singe et « La pérégrination vers l’Ouest » 孙悟空 , 西游记 EmptyDim 19 Jan 2014 - 23:47

En 1570 paraît en Chine, en langue vulgaire, un livre bien étrange, « La pérégrination vers l’Ouest », « Xiyou ji »  西游记, écrit par un certain Wu Cheng’en. C’est un des plus grands « classiques » de la littérature chinoise

Tang Sanzang (唐三藏), Tripitaka de l'Empire des Tang, (ou encore Xuanzang) se rendit de Chine en Inde pour en rapporter les textes authentiques afin de les traduire en chinois. Pur et dévoué, il a été choisi par la déesse Guanyin pour rapporter d’Inde les écritures saintes qui sauveront la Chine de la décadence. Au cours de son périple l’aide de ses compagnons lui fut très précieuse.

Il étaient quatre. D’abord le roi Singe, Sun Wukong ( 孫悟空 ), dont le prénom signifie "Conscient de la vacuité", est le personnage le plus emblématique du roman, impulsif, arrogant et facétieux, il est doté d’un bâton magique, de facultés phénoménales dans la pratique des arts martiaux. Enclin au combat, il s’assagira et se rachètera à l’issue du pèlerinage.
Vient ensuite 白龍馬 Bai longma, le cheval qui sert de monture au bonze, un cochon ou sanglier (豬八戒 Zhu Bajié), prénommé "Huit interdits religieux" ou (悟能 Wuneng) "Conscient de ses capacités" et enfin un bonze des sables, Sha Seng(沙和尚) Moine des Sables, aussi prénommé Wujing (悟净) "Conscient de la pureté".

Le roi Singe et « La pérégrination vers l’Ouest » 孙悟空 , 西游记 Img_0016
Les 4 voyageurs, Lianhuanhua de 1980
La pérégrination vers l’Ouest est un pur récit fantastique qui visite l’imaginaire dans tous ses recoins. Le roman de Wu Cheng’en parut au XVI° siècle, dans une période troublée de la Chine, sous la dynastie Ming, et eut un énorme succès car son sens symbolique était clair pour les Chinois d’alors.

Mais, le vrai voyage du personnage historique date du VIIe siècle (629-645), son objectif était de recueillir à leur source indienne les sutras, les canons de l’enseignement du Bouddha. C’était sous la dynastie des Tang, qui entérina officiellement le bouddhisme comme « troisième voie d’enseignement », et cautionna le voyage de Xuangzang en Inde.

Rien ne sera plus comme avant dans la pensée chinoise, les notions de mérites et de récompense des bonnes actions vont s’ajouter au culte des ancêtres, à la notion de piété filiale et du décret des étoiles (confucianisme et taoïsme).

Mais c’est surtout Sun Wu Kong, le roi singe qui a la primeur puisque sa biographie occupe près de la moitié du récit. Sa moquerie, ses astuces et tromperies mettent sens dessus dessous l’ordonnancement des dieux et de l’administration divine. Il personnifie l’intelligence humaine face aux pouvoirs des dieux et des puissants du monde.

Le roi Singe et « La pérégrination vers l’Ouest » 孙悟空 , 西游记 Img_0017
Sun Wukong de Jian yi, 2008
Au XXI° sèche son histoire est encore très vivace et est toujours le sujet d’oeuvres et créations artistiques du théâtre, de l’opéra chinois, de la BD chinoise aussi bien qu’européenne. Les lianhuanhua, «images enchaînées », publiées sous forme de fascicules oblongs, ont repris tous les épisodes des facéties de Sun Wu Kong dans les années 80.

En Italie, Milo Manara, a réinventé le voyage en 1976 (édition française chez Glénat en 2013). Jian Yi, auteur de BD a publié un album en français chez Delcourt (2008). Et tant d’autres pour petits et grands qu’on ne peut citer.
Le roi Singe et « La pérégrination vers l’Ouest » 孙悟空 , 西游记 Img_0015
Le roi singe de Manara
Le roi Singe et « La pérégrination vers l’Ouest » 孙悟空 , 西游记 13-05-11
"Le miroir" à Lyon juin 2013


Lien :
Le roi singe à Lyon

_________________

Revenir en haut Aller en bas
 
Le roi Singe et « La pérégrination vers l’Ouest » 孙悟空 , 西游记
Revenir en haut 
Page 1 sur 1

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr :: Rendez-vous avec la Chine 走进中国 :: Arts et Lettres 艺术和文学-
Sauter vers: