Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr
chinefrancophonie "中国和法语国家"

Bonjour/Bonsoir à tous et à toutes.

Après six ans de bons et loyaux services, nous travaillons sur une version test de notre nouveau site.

Le Forum Chine et Francophonie actuel est laissé ouvert (dans quelques jours les articles publiés depuis janvier 2010 resteront visibles) mais ne recevra plus de nouveaux membres et aucun article ne sera publié à partir de ce jour.

Pour continuer de faire partie de notre réseau qui se nomme désormais "chinefrancophonie, inscrivez-vous toujours gratuitement sur notre nouveau site : https://chinefrancophonie.fr

A très bientôt
chinefrancophonie
Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr
chinefrancophonie "中国和法语国家"

Bonjour/Bonsoir à tous et à toutes.

Après six ans de bons et loyaux services, nous travaillons sur une version test de notre nouveau site.

Le Forum Chine et Francophonie actuel est laissé ouvert (dans quelques jours les articles publiés depuis janvier 2010 resteront visibles) mais ne recevra plus de nouveaux membres et aucun article ne sera publié à partir de ce jour.

Pour continuer de faire partie de notre réseau qui se nomme désormais "chinefrancophonie, inscrivez-vous toujours gratuitement sur notre nouveau site : https://chinefrancophonie.fr

A très bientôt
chinefrancophonie
Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr


 
AccueilDernières imagesRechercherS'enregistrerConnexionExpression à traduire.... Ap_bmp10
Rejoignez-nous sur notre nouveau site : http://www.chinefrancophonie.net
Inscription nouveau site
Le Deal du moment : -28%
Brandt LVE127J – Lave-vaisselle encastrable 12 ...
Voir le deal
279.99 €

 

 Expression à traduire....

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
etathome




Messages : 10
Date d'inscription : 26/04/2012
Age : 64
Localisation : nancy

Expression à traduire.... Empty
MessageSujet: Expression à traduire....   Expression à traduire.... EmptyMer 1 Mai 2013 - 16:12

Bonjour à tous je viens vers vous pour traduire cette phrase (impossible à trouver) que je pense être une expression avec une référence historique ou légendaire?
你要摆满汉全席啊?question posée à quelqu'un qui vient d acheter pleins de choses à manger.....
Merci d ' avance
cordialement
Revenir en haut Aller en bas
admin
Admin
admin


Messages : 2514
Date d'inscription : 23/01/2010
Age : 54
Localisation : Beijing

Expression à traduire.... Empty
MessageSujet: La fête impériale Mandchoue Han   Expression à traduire.... EmptyMer 1 Mai 2013 - 17:39

Question très intéressante ! En fait 你要摆满汉全席啊?(Nǐ yào bǎi mǎnhànquánxí a ?) est une expression qu'on utilise pour plaisanter pour demander à quelqu'un qui a acheté beaucoup de denrées : Est-ce qu'il compte préparer un banquet ?

Mǎnhàn Quánxí se réfère à l'époque de la dynastie des Qing, à la fête impériale Mandchoue Han, l'une des plus grandes fêtes dans l’histoire de la gastronomie chinoise, qui se composait d'au moins 108 plats uniques, réunissant les deux cultures (toutes les saveurs du pays avec 54 plats du nord et 54 plats du sud de la Chine impériale). Un événement se déroulant pendant trois jours, réservé et destiné aux empereurs.

Pour en savoir plus, voir le sujet de Wikipédia : Le festin Mandchou-Han 滿漢全蓆


Dernière édition par admin le Mer 1 Mai 2013 - 20:33, édité 2 fois
Revenir en haut Aller en bas
https://chinefrancophonie.forumactif.org
etathome




Messages : 10
Date d'inscription : 26/04/2012
Age : 64
Localisation : nancy

Expression à traduire.... Empty
MessageSujet: La fête impériale Mandchoue Han   Expression à traduire.... EmptyMer 1 Mai 2013 - 17:53

super un grand merci!!!!
Revenir en haut Aller en bas
Contenu sponsorisé





Expression à traduire.... Empty
MessageSujet: Re: Expression à traduire....   Expression à traduire.... Empty

Revenir en haut Aller en bas
 
Expression à traduire....
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» expression à traduire
» Dimanche 12 mai : troisième édition de la fête de la poésie d'expression de Pékin
» une légende à traduire
» Dimanche 13 mai 2012 : Fête de la poésie d'expression française de Pékin - 2012年5月13日(周日)北京高校法语诗歌文化节
» Pouvez vous traduire ce texte SVP !

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr :: La langue chinoise -Apprendre le chinois 普通话-学习汉语-
Sauter vers: