admin Admin

Messages : 2514 Date d'inscription : 23/01/2010 Age : 54 Localisation : Beijing
 | Sujet: Exposition de Li Chevalier à Shanghai du 19 au 27 septembre 2011 - 从9月19日到27日 在上海展览诗蓝的美术作品 Lun 29 Aoû 2011 - 17:43 | |
| MUSÉE DES BEAUX ARTS DE SHANGHAI —EXPOSITION de LI CHEVALIER Vernissage 19 Septembre 2011 14h 325 Nanjing Xilu Road Suite à la première exposition rétrospective de Li Chevalier au Musée National des Beaux Arts de Chine à Pékin en Décembre 2010, les œuvres de l'artiste vont être présentées au Musée des Beaux Arts de Shanghai du 19 au 27 Septembre 2011. Cette exposition contient environ 50 œuvres de peintures mixed media et une installation autour du thème: "Le poétique Orient". 诗蓝在上海美术博物馆的展览 开幕式将在2011年9月19日14点 南京西路325号举行 曝光 : 她2010年12月曾在北京中国国家美术博物馆展览,现在她的作品将继续于2011年9月19日至27日在上海美术博物馆做展览,展览包含约50种绘画,绘画内容是关于:“东方的诗情画意”。 | |
|
admin Admin

Messages : 2514 Date d'inscription : 23/01/2010 Age : 54 Localisation : Beijing
 | Sujet: Dessine-moi la Chine 16 :Bouillon de culture - 描绘中国之十六 :《文化沸腾》 Sam 21 Mai 2011 - 11:33 | |
|  | 布面综合材料 《文化沸腾》 诗蓝作品[文化沸腾]曾在2009年法国国立美协卢浮宫艺术沙龙展出并得到法国美协主席贝类克的亲笔贺信。它描绘了中国文化,在受到历史的冲击后而展现出的新生活力。在画面上,艺术家运用带有书法痕迹的纸和被烟熏火燎之后留下灰尘来代表文化在历史动荡中的遭遇。而斜上性的线条,象征野火春风后后的艺术沸腾。
Peinture à l'huile sur toile : [Bouillon de culture] est un des tableaux de Li CHEVALIER présente en 2009 au Carrousel du Louvre, Salon de La Société Nationale des Beaux Arts Français. Elle décrit cette Chine cultivée qui a survécu à de multiples drames historiques, et en est ressortie avec un dynamisme sauvage et une fraîcheur étonnante. L'artiste utilise papiers brûlés et cendres d'œuvres de calligraphie chinoise ; feu et cendre symbolisent la destruction mais aussi la renaissance, la ligne de feu traçant une diagonale montante représente ici le souffle dynamisant d'une culture en effervescence. |
诗蓝 简介 获有国际盛誉的旅法画家诗蓝现任联合国国际造型艺术家协会会员。法国国立美协成员。2010年 中国美术馆呈现诗蓝艺术历程个展并收藏诗蓝作品。2007年,诗蓝作品 在英国皇家艺术馆登场并被收藏。 自2003年,她的作品在巴黎大皇宫,卢浮宫新展厅,今日美术馆等平台先后登场。上海美术馆将于2011年9月呈现诗蓝个展。2009 年,在法国总统萨科齐赞助下举办的卢浮宫艺术沙龙上,诗蓝作品得到法国美协主席贝雷克 的亲笔恭贺书。诗蓝毕业于伦敦中央圣马丁美术与设计学院美术系。持巴黎索邦大学哲学硕士学位。数百张作品被世界各国收藏家和艺术机构收藏。继赵无极,朱德群之后,诗蓝作品于2011年5月入驻法国驻华大使官邸接待大厅。 法国文化部长 费雷得里克 密特朗 在2010年中法文化之春前言中写到: 我们"...以诗蓝的灵感与目光【凝视东方】" |  |
L'artiste Li Chevalier [shilan ] est née à Pékin, devenue citoyenne française en 1986, diplômée de la célèbre Central Saint Martins Collège of Art de Londres, titulaire d'un DEA en philosophie Université Sorbonne. Depuis, elle vit et travaille entre la France et la Chine. Le Musée National des Beaux Arts de Chine lui a consacré une rétrospective en Décembre 2010 et compte désormais parmi ses collectionneurs. En septembre 2011 elle expose en solo au Musée National des Beaux Arts de Shanghai. L'œuvre de l'artiste a également été présentée, entre autres, lors des expositions « Art en Capital » au Grand Palais à Paris et à la Royal Academy of Arts de Londres en 2007 ; L'Ambassade de France en Chine vient de passer commande de deux œuvres majeures de l'artiste pour orner le salon de réception de la nouvelle Résidence de l'Ambassade. Ces tableaux vont côtoyer les œuvres actuellement exposées dans la Résidence de deux autres artistes franco-chinois, Zao Wuki et Zhu Dequn immigrés eux en France dans les années 40 et 50. Dessine-moi la Chine 15 :Paysage du village Hong - 描绘中国之十五 :《水乡宏村小景》 | |
|