Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr
chinefrancophonie "中国和法语国家"

Bonjour/Bonsoir à tous et à toutes.

Après six ans de bons et loyaux services, nous travaillons sur une version test de notre nouveau site.

Le Forum Chine et Francophonie actuel est laissé ouvert (dans quelques jours les articles publiés depuis janvier 2010 resteront visibles) mais ne recevra plus de nouveaux membres et aucun article ne sera publié à partir de ce jour.

Pour continuer de faire partie de notre réseau qui se nomme désormais "chinefrancophonie, inscrivez-vous toujours gratuitement sur notre nouveau site : https://chinefrancophonie.fr

A très bientôt
chinefrancophonie
Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr
chinefrancophonie "中国和法语国家"

Bonjour/Bonsoir à tous et à toutes.

Après six ans de bons et loyaux services, nous travaillons sur une version test de notre nouveau site.

Le Forum Chine et Francophonie actuel est laissé ouvert (dans quelques jours les articles publiés depuis janvier 2010 resteront visibles) mais ne recevra plus de nouveaux membres et aucun article ne sera publié à partir de ce jour.

Pour continuer de faire partie de notre réseau qui se nomme désormais "chinefrancophonie, inscrivez-vous toujours gratuitement sur notre nouveau site : https://chinefrancophonie.fr

A très bientôt
chinefrancophonie
Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr


 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexionConf. sur le système de sécurité sociale chinois – 3 juin à l’Ambassade de France 中国社会保障体系(退休、失业、医疗...)讲座, 6月3日,法国驻华使馆 Ap_bmp10
Rejoignez-nous sur notre nouveau site : http://www.chinefrancophonie.net
Inscription nouveau site
Le Deal du moment : -40%
-40% Nike Air Zoom Pegasus 39 Premium
Voir le deal
77.97 €

 

 Conf. sur le système de sécurité sociale chinois – 3 juin à l’Ambassade de France 中国社会保障体系(退休、失业、医疗...)讲座, 6月3日,法国驻华使馆

Aller en bas 
AuteurMessage
admin
Admin
admin


Messages : 2514
Date d'inscription : 23/01/2010
Age : 53
Localisation : Beijing

Conf. sur le système de sécurité sociale chinois – 3 juin à l’Ambassade de France 中国社会保障体系(退休、失业、医疗...)讲座, 6月3日,法国驻华使馆 Empty
MessageSujet: Conf. sur le système de sécurité sociale chinois – 3 juin à l’Ambassade de France 中国社会保障体系(退休、失业、医疗...)讲座, 6月3日,法国驻华使馆   Conf. sur le système de sécurité sociale chinois – 3 juin à l’Ambassade de France 中国社会保障体系(退休、失业、医疗...)讲座, 6月3日,法国驻华使馆 EmptyVen 24 Mai 2013 - 1:00

L'Association des Familles Franco-Chinoises (AFFC) de Pékin vous invite à une conférence sur le nouveau système de sécurité sociale chinoise le lundi 3 juin 2013 à 19h30 dans l’auditorium de l’ Ambassade de France 星期一晚上七点半在法国大使馆报告厅参加关于中国

La loi chinoise sur l'Assurance Sociale, entrée en vigueur le 1er juillet 2011, est progressivement mise en application sur le territoire. Elle est la première qui traite de manière unifiée un régime de sécurité sociale en Chine et prévoit la couverture de 5 risques sociaux vieillesse, chomage, maladie, accidents du travail et maternité.

中国社会保险法于日生效,正逐渐付诸实施。这是中国第一个关于社会保障的统一的规章制度,规定了对五种社会风险的覆盖 Ce nouveau système de protection sociale nous concerne tous directement et pourtant peu d’entre nous savent quel est le niveau de couverture ou combien il coute.

Plus précisément, qui peut bénéficier de la pension de Retraite ou des indemnités Chomage et comment sont-elles calculées ? Que recouvre l’assurance Maladie ? Faut-il toujours faire l’avance des frais médicaux ? Un étranger est-il dans l’obligation de s’assurer ? Existe-il une possibilité d’extension de la couverture individuelle à la famille pour le conjoint et/ou les enfants ? Comment les travailleurs indépendants, les personnes sans emploi ou les retraités peuvent-ils cotiser ?

更具体地说,谁可以享受退休金或失业补助?怎样计算?医疗保险的覆盖范围是什么?是否总是应该先付医药费?外国人是否必须参保?有没有可能将个人受益延伸成家庭(伴侣和孩子)受益?自由独立职业者、失业或无业人员及退休人员如何参保?Madame Elvire Aronica, Conseillère pour les Affaires Sociales à l’Ambassade de France à Pékin tentera de répondre à ces questions dans le cadre d’une présentation générale du système de sécurité sociale chinoise : législation, financement, organismes de gestion, bénéficiaires et prestations.,北京法国驻华大使馆社会参赞,将在一个关于中国社会保障系统的概述中回答这些问题:法律法规、关于资金、管理机构、受益者及津贴补助。

Le Docteur Marc Antoine complétera cette présentation par une intervention sur le système de santé et l’accès aux soins publics : médecins, hopitaux, pharmacies. 生将就健康保健体系及公共医疗渠道(医生、医院及医药)对这个概述进行补充说明。

La conférence sera suivie d’un pot au cours duquel vous pourrez également discuter avec des spécialistes des assurances privées et du calcul des charges sociales.

讲座后我们安排了简单的饮料食品,大家可以继续与私人保险方面的专家进行讨论,比如关于社会保障费用的计算等。

Intervenants 发言人:

Madame Elvire Aronica, Conseillère pour les Affaires Sociales à l’Ambassade de France à Pékin 士,北京法国驻华使馆社会参赞

Docteur Marc Antoine, Médecin de l’Ambassade de France à Pékin
Antoine医生,北京法国驻华使馆医生

Pour le pot:

Madame Xu Yuan et Monsieur Imad Baatiche, Abacare, courtier en assurance
Monsieur Thierry Labarre, cabinet Mazars

讲座后的讨论,生与大家进行分享、解答大家的问题

Récapitulatif 总结:

- Conférence bilingue chinois/francais

中法双语讲座

Date: lundi 3 juin 2013 à 19h30
Lieu: Auditorium, Ambassade de France en Chine, 60 Tianze Lu, quartier Liangmaqiao, Chaoyang district

地址:朝阳区两马桥天泽路法国驻华大使馆报告厅

Prix Membres AFFC-Pékin: 30 RMB

票价:北京中法家庭协会会员:人

Prix Non membres AFFC-Pékin : 80 RMB par personne

非人

Possibilité de cotiser sur place pour bénéficier immédiatement du tarif membre: 200 RMB par famille, pour 1 an (année scolaire 2012/2013), réduit à 100RMB car nous approchons de la fin de l’année.

可以在现场登记成为协会会员,立即享受会员优惠,会费度)。由于现在临近学年度结束,目前入会可享受。

RSVP: Inscriptions auprès de Zhanglin, dearlinr@hotmail.com ou 139 1029 2939. Merci d’indiquer vos nom, prénom, numéro de téléphone, et situation familiale/franco-chinoise. Mentionnez si vous avez des questions particulières que vous souhaiteriez voir abordées.

敬请回复:注明姓名,电话号码,家庭状况(双方国籍)。如果有特殊问题希望在讲座中得到回答,也可以在邮件中提出Les conditions d’accès à l’Ambassade vous seront transmises à l’inscription.

L'Association des Familles Franco-Chinoises (AFFC) de Pékin est une association loi 1901 enregistrée en France. Elle part du constat que nous partageons des richesses et défis communs et que nous souhaitons pouvoir nous rencontrer pour échanger nos expériences et bons plans. Réunis, nous pouvons également nous faire représenter et faire valoir nos spécificités auprès d'organismes tels le Consulat, l'Ecole Francaise, et autres. La troisième mission de l'AFFC est de renseigner, en organisant des forums sur des thématiques qui nous rassemblent (ex: droit du mariage, nationalité et visas, patrimoine et succession, éducation et bilinguisme, …)

Des jeunes couples aux grands parents, en passant par les enfants de culture mixte, il n'y a pas de limite !

北京中法家庭协会是依照法在法国注册的协会。协会宗旨是促进中法家庭的相识、相知与交流,分享大家的经验和困难。团聚在一起,我们可以向诸如法 Si vous connaissez d'autres couples ou familles franco-chinoises, invitez-les !

如果您认识其他的中法家庭或伴侣,请邀请他们参加中法家庭协会!
Revenir en haut Aller en bas
https://chinefrancophonie.forumactif.org
 
Conf. sur le système de sécurité sociale chinois – 3 juin à l’Ambassade de France 中国社会保障体系(退休、失业、医疗...)讲座, 6月3日,法国驻华使馆
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Beijing/Pékin, Conf. du 7 juin : "La Chine, nouveau centre du monde ?" ou "L'affirmation de la puissance chinoise et ses limites"
» Beijing/Pékin, Conférence du mardi 2 décembre 2014 : «Le système politique chinois. Un nouvel équilibre autoritaire»
» Enquête : Les Jeunes Chinois en France : insertion professionnelle et sociale
» Cours de chinois par le théâtre, Lyon samedi 1er et dimanche 2 juin
» Paris, 10 juin 2014 : 6ème Grand RDV Franco-chinois de l'Association HEC

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr :: Rendez-vous à Pékin/Beijing -相约在北京-
Sauter vers: