Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr
chinefrancophonie "中国和法语国家"

Bonjour/Bonsoir à tous et à toutes.

Après six ans de bons et loyaux services, nous travaillons sur une version test de notre nouveau site.

Le Forum Chine et Francophonie actuel est laissé ouvert (dans quelques jours les articles publiés depuis janvier 2010 resteront visibles) mais ne recevra plus de nouveaux membres et aucun article ne sera publié à partir de ce jour.

Pour continuer de faire partie de notre réseau qui se nomme désormais "chinefrancophonie, inscrivez-vous toujours gratuitement sur notre nouveau site : https://chinefrancophonie.fr

A très bientôt
chinefrancophonie
Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr
chinefrancophonie "中国和法语国家"

Bonjour/Bonsoir à tous et à toutes.

Après six ans de bons et loyaux services, nous travaillons sur une version test de notre nouveau site.

Le Forum Chine et Francophonie actuel est laissé ouvert (dans quelques jours les articles publiés depuis janvier 2010 resteront visibles) mais ne recevra plus de nouveaux membres et aucun article ne sera publié à partir de ce jour.

Pour continuer de faire partie de notre réseau qui se nomme désormais "chinefrancophonie, inscrivez-vous toujours gratuitement sur notre nouveau site : https://chinefrancophonie.fr

A très bientôt
chinefrancophonie
Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr


 
AccueilRechercherS'enregistrerConnexionTraduction d'un signet Ap_bmp10
Rejoignez-nous sur notre nouveau site : http://www.chinefrancophonie.net
Inscription nouveau site
-25%
Le deal à ne pas rater :
TV LED 55″ 4K UHD 100Hz – SONY KD55X89J à 599€ + 60€ en ...
599.99 € 799.99 €
Voir le deal

 

 Traduction d'un signet

Aller en bas 
2 participants
AuteurMessage
Nouvelle




Messages : 1
Date d'inscription : 09/02/2013

Traduction d'un signet Empty
MessageSujet: Traduction d'un signet   Traduction d'un signet EmptySam 9 Fév 2013 - 23:22

Bonjour,

Un ami m'a offert ce signet.

Quelqu’un pourrait-il m'aider à traduire ce qui est repris sur ce signet ?




MerciTraduction d'un signet Signet11
Revenir en haut Aller en bas
lifangparis

lifangparis


Messages : 3
Date d'inscription : 14/02/2013

Traduction d'un signet Empty
MessageSujet: Re: Traduction d'un signet   Traduction d'un signet EmptySam 16 Fév 2013 - 5:49


Bonjour,

Les deux grands caractères verticaux signifient: "sentiment profond", les six caractères horizontals en haut: " être ensemble du matin au soir". la phrase verticale à gauche est à peu près la même chose.

Cordialement,

lifang
www.lifang.fr
Revenir en haut Aller en bas
http://www.lifang.fr/
 
Traduction d'un signet
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Traduction ?
» Traduction
» traduction de 过奖!过奖!
» Traduction karaoké : matriarcat Moso (Yunnan)
» HELP ! DEMANDE DE TRADUCTION !!

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Adresse de notre nouveau site :https://chinefrancophonie.fr :: Rendez-vous avec la Chine 走进中国 :: Arts et Lettres 艺术和文学-
Sauter vers: