Nous recevons comme invité du jour, Thierry Charnal, qui vit depuis plusieurs années en Chine et responsable du site Chinoispod.fr, une méthode en ligne pour apprendre le chinois mandarin.
 | Je suis venu en Chine en 2004, mon travail ne m’intéressait plus, j'ai donc décidé de quitter la France pour aller vivre en Chine. Ne connaissant rien sur la Chine, une amie chinoise me conseilla Shanghai comme lieu pouvant correspondre à mes goûts et j'avoue qu'à cette époque j’avais des idées préconçues sur la Chine et les Chinois. Je pensais que la grande majorité des Chinois faisait du kung-fu ce qui est faux évidemment. À cette époque les écoles des langues recherchaient des professeurs de Français, je n’ai donc pas eu de mal à obtenir un poste, j’ai travaillé dans de nombreuses écoles. Aujourd’hui même si la demande reste forte de la part des écoles de langue, je pense que les exigences ont évolué, on demande aux futurs professeurs de Français de l’expérience et des diplômes. |
Comment est né le le projet Chinoispod ?Quand je suis arrivé en Chine, je ne parlais pas ou très peu le mandarin, mis à part bonjour, merci ou « je ne veux pas de piments ». Je devais donc apprendre la langue. Il ne me restait donc que les livres et Internet.
Malheureusement pour moi, je ne trouvais pas de support en français ou très peu, même si Shanghai possède de nombreuses librairies, on ne trouvait que des ouvrages destinés aux anglophones (d’ailleurs, si cela peut aider certains, il existe une grande librairie destinée aux Chinois, mais aussi aux étrangers dans la rue Fuzhou, elle se situe juste à côté de la grande place du peuple "people square")...
Sur Internet, c’était la même chose: je ne trouvais pas de sites destinés aux francophones. Et ce vide, ce manque, je pensais pouvoir le combler.
Combien de personnes travaillent sur ce site et quels sont leurs rôles ?Le projet a mis beaucoup de temps à se mettre en place, car même si j’avais écrit plus de 2000 dialogues ou textes, je ne pouvais pas mener à bien le projet seul.
J’ai eu la chance de travailler dans une école de langue réputée à Shanghai, et c’est là que j’ai rencontré Esther, une Française qui était arrivée en Chine bien avant moi. Elle parlait et parle d’ailleurs parfaitement le chinois et l’écrit également. Je lui ai donc tout naturellement proposé de rejoindre le projet. Esther établit les fiches de grammaire.
Qiong est venue plus tard. Elle était à l’époque prof de chinois pour les étrangers dans une école privée. Nous sommes devenus plus tard des amis. Elle me donnait des cours de temps en temps. Je lui ai donc demandé de nous rejoindre: son rôle est d’expliquer un point de grammaire pour chaque dialogue.
Mais l’équipe était encore incomplète. Je devais absolument trouver une autre traductrice, Je l’ai trouvé quelques années plus tard et de façon inattendue ! J’ai dû faire traduire des papiers administratifs car en Chine dans une agence de traduction. Et c’est dans une d’elles que j’ai rencontre Ping. Nous nous sommes rencontrés en dehors de l’agence et je lui ai présenté notre projet pour lequel elle a tout de suite adhéré et c’est à partir de là que j’ai commencé à lancer concrètement le projet.
Ping à la lourde tâche de traduire l’ensemble des dialogues en mandarin et pinyin. Après avoir trouvé notre webmaster et choisi la meilleure plate-forme CMS, le site fut mis en ligne début 2011, mais ouverts aux apprenants qu’à la fin du mois de juillet.
Travaillant au sein d’une université, j’ai demandé à l’administration son aide. Ils m’ont très rapidement prêté un local et le matériel nécessaire qui normalement est destiné à la radio du campus.
J’ai invité deux professeurs chinois, Xiaolu et Xiaoxu dont la spécialité est l’enseignement du chinois. Nous enregistrons tous les trois ensemble. Le dialogue est dans un premier temps lu en chinois puis j’enregistre avec Xiaoxu la version française.
À qui s’adressent les cours de chinois Chinoispod et d'après-vous combien de temps faut-il pour pouvoir se débrouiller en mandarin ?Le chinois est devenu la cinquième langue apprise en France. Toutes nos académies françaises proposent désormais des cours de chinois. Et dans le monde, il existe plus de 400 Instituts Confucius pour apprendre le mandarin.
L’étudiant, l’expatrié, le voyageur trouvera des dialogues courts de 2-4 minutes tirés de la vie quotidienne, provenant en grande partie de mon expérience personnelle.
Sur notre site, nous mettonsl’accent sur l’oral même si nous proposons depuis quelques semaines une rubrique spécifique sur les caractères chinois. L’objet du site est d’enseigner principalement l’oral: on y apprendra notamment comment se déplacer dans une ville, comment se présenter, exprimer ses sentiments, discuter avec ses amis, son voisin, ses collègues, son patron, son médecin...
Je dirai qu'avant toute chose, l’apprentissage d’une langue nécessite une bonne dose de volonté. Lorsque l’on commence l’étude de quoi que ce soit, la clé de la réussite est la régularité. Il faut dès le départ avoir en tête une idée précise de temps que l’on peut consacrer à l’apprentissage, cela peut être 10, 20 ou 30 minutes par jour voire moins. Cela dépend de chacun.
Mais d’après moi il faut compter 6 mois d’apprentissage quotidien pour pouvoir s’exprimer en mandarin et se faire comprendre.
20 ou 30 minutes cela peut paraître beaucoup, mais essayer de réfléchir au temps que vous passez dans les transports en commun, les pauses déjeuner, le soir avant de dormir... Il existe tous les jours des moments où l’on peut s’adonner à l’écoute d’un dialogue, à la lecture d’un texte.
L’idéal c'est vrai serait de venir vivre en Chine et de s’inscrire dans une université pour y apprendre l’écrit et l’oral, mais tout le monde n’a pas la possibilité de partir. Je pense qu’internet reste encore le meilleur rapport efficacité/prix.
Des évolutions de prévues pour 2013 ?Le site est mis à jour quotidiennement avec l’ajout de nouvelles leçons et nous espérons proposer dans l’avenir des cours sur l’écriture et ses difficultés.
Nous proposons actuellement une formule où l’apprenant est face à un professeur chinois, via Skype ou la messagerie chinoise QQ. Nous avons le projet d'associer le site et sa méthode avec une école de langue située en Suisse, j'aurai certainement l'occasion de vous en dire plus dans les prochains mois.
Pour en savoir plus, vous pouvez nous contacter via la rubrique contact du site. Je réponds toujours très rapidement !
Le site :
http://www.chinoispod.fr/L'invité du jour : Anne-Marie Spalanzani